2025桃園鐵玫瑰藝術節—城市.聲音/身體/記憶 系列工作坊
event
活動日期: 2025-11-02
活動結束
celebration
活動提供: 桃園市政府藝文設施管理中心
apartment
主辦單位: 吳庭寬&藍雨楨
pin_drop
活動地點: 中壢藝術館-演講廳
活動簡介
⟡ 場次一 :11/2(日)「疼痛、身體與言語」工作坊
「疼痛、身體與言語」工作坊,將由印尼移工舞團Uters Dancers帶領民眾探索,舞團以身體和舞蹈作為表達的媒介,創造自由與表達的空間,並解放在工作場域被規訓、壓抑的身體,而舞蹈也成為移人集體療癒情緒與創傷的方式。另類教育的實踐者賴季妲,將以桃園RCA工殤史為起點,追問工人身體如何在沉默中發聲。工殤不只是過往的歷史,也是今日台灣勞動階層仍在經歷的現實,包括絕大多數的外籍移工,她以「痛」的感官經驗作為共感的符號,透過和身體的對話,重建與身體的關係。工作坊邀請參與者,以圖像、文字或標語等形式,學習辨識身體感官的訊號,身體不只是受苦的容器,也是訴說、抗爭與療癒的場域。
|講師介紹|賴季妲(Zita Laras)
賴季妲是一位以藝術為媒介的另類教育實踐者,並與朋友們在印尼日惹經營教育社群。在日惹從事學術工作之餘,她也與數個社群、組織,在正規與非正規教育部門發展教育藝術。
Uters Dancer
Uters Taiwan 舞團成立於2012年,最早由在印尼空中大學(Universitas Terbuka Taiwan)就讀的印尼移工組成,近年也開始對外招募團員。團員們利用工作之餘,學習印尼各地的傳統舞蹈,以及社群媒體上蔚為風潮的樂舞,成立至今時常受移民工社群、表演藝術活動邀請演出或帶領工作坊。舞團常利用台灣的五金百貨材料,仿製表演服與配件,創造了有別於母國的表演藝術場景。
⟡ 場次二、11/16(日)「勞動身體的詩性回憶與文化遷徙路徑」實驗工作坊
|活動介紹|
引導深入探索「勞動身體」的直接感受,並透過非文字、充滿想像力的方式,回憶與表達這些獨特的經驗。我們將身體視為詩歌、歌謠或有意義聲音的載體,讓身體經驗得以具象化。
核心概念:腳譜與身體實踐
以「腳譜」為核心概念,探討身體如何在空間中移動並留下歷史痕跡,並思考其作為社群記憶連結的可能性。我們將探索身體如何記憶與展演無形中的體制權力,透過詩意的行動解構制式語言,展現非暴力的韌性以適應和抗爭,露出存在背後那股隱而不顯的力量。
日常物件與關係動力:轉化與反思
在對日常物件的探討中,我們將其視為記憶與情感的容器,透過身體儀式轉化物我關係。此過程將與神話及遷徙故事並置,反思這些古老敘事如何映照現代遷徙現象。在「關係動力」不斷變化的規則中,體驗個體與群體的複雜關係,並巧妙融合語言中「腳、手、呼吸」與自然的關聯。透過身體部位的象徵意義,我們將這個空間轉化為集體反思的場域。
本工作坊希望透過身體實踐,重新連結個人與集體的勞動記憶、文化根源及遷徙路徑,激發詩性表達與深刻反思。
|講師介紹|TAI身體劇場 TAI Body Theatre
TAI,源於太魯閣族語「看」、「瞧」的意思。是藝術總監瓦旦‧督喜(Watan Tusi)對於原住民傳統文化的凝視與反思,並發展出獨特身體語彙「腳譜」,藉由觀察與身體實踐,探索原住民新的身體語言。
⟡ 場次三、故事交換分享會 ⟡
|活動介紹|
「故事交換分享會」上半場將邀請工作坊的講師與學員,一起分享參與工作坊的經驗。而活動下半場,策展小組吳庭寬與藍雨楨將分享,在桃園駐地期間進行的東南亞音樂場景調查,並分享2021年至今進行的印尼移工歌謠建檔與音樂場景書寫計畫的成果。該計劃四年來,採集了超過一百七十首歌曲,主題涵蓋了愛情、考驗、挫敗、勞動、移動經驗、反映社會時事、宗教道德觀、以及個人內在世界等題材,這些歌謠與存在於台灣各地的音樂場景,為我們展示了另一種台灣日常風景,那些在媒體報導的移工形象背後,移工作為人的情感狀態與表達自由。
「疼痛、身體與言語」工作坊,將由印尼移工舞團Uters Dancers帶領民眾探索,舞團以身體和舞蹈作為表達的媒介,創造自由與表達的空間,並解放在工作場域被規訓、壓抑的身體,而舞蹈也成為移人集體療癒情緒與創傷的方式。另類教育的實踐者賴季妲,將以桃園RCA工殤史為起點,追問工人身體如何在沉默中發聲。工殤不只是過往的歷史,也是今日台灣勞動階層仍在經歷的現實,包括絕大多數的外籍移工,她以「痛」的感官經驗作為共感的符號,透過和身體的對話,重建與身體的關係。工作坊邀請參與者,以圖像、文字或標語等形式,學習辨識身體感官的訊號,身體不只是受苦的容器,也是訴說、抗爭與療癒的場域。
|講師介紹|賴季妲(Zita Laras)
賴季妲是一位以藝術為媒介的另類教育實踐者,並與朋友們在印尼日惹經營教育社群。在日惹從事學術工作之餘,她也與數個社群、組織,在正規與非正規教育部門發展教育藝術。
Uters Dancer
Uters Taiwan 舞團成立於2012年,最早由在印尼空中大學(Universitas Terbuka Taiwan)就讀的印尼移工組成,近年也開始對外招募團員。團員們利用工作之餘,學習印尼各地的傳統舞蹈,以及社群媒體上蔚為風潮的樂舞,成立至今時常受移民工社群、表演藝術活動邀請演出或帶領工作坊。舞團常利用台灣的五金百貨材料,仿製表演服與配件,創造了有別於母國的表演藝術場景。
⟡ 場次二、11/16(日)「勞動身體的詩性回憶與文化遷徙路徑」實驗工作坊
|活動介紹|
引導深入探索「勞動身體」的直接感受,並透過非文字、充滿想像力的方式,回憶與表達這些獨特的經驗。我們將身體視為詩歌、歌謠或有意義聲音的載體,讓身體經驗得以具象化。
核心概念:腳譜與身體實踐
以「腳譜」為核心概念,探討身體如何在空間中移動並留下歷史痕跡,並思考其作為社群記憶連結的可能性。我們將探索身體如何記憶與展演無形中的體制權力,透過詩意的行動解構制式語言,展現非暴力的韌性以適應和抗爭,露出存在背後那股隱而不顯的力量。
日常物件與關係動力:轉化與反思
在對日常物件的探討中,我們將其視為記憶與情感的容器,透過身體儀式轉化物我關係。此過程將與神話及遷徙故事並置,反思這些古老敘事如何映照現代遷徙現象。在「關係動力」不斷變化的規則中,體驗個體與群體的複雜關係,並巧妙融合語言中「腳、手、呼吸」與自然的關聯。透過身體部位的象徵意義,我們將這個空間轉化為集體反思的場域。
本工作坊希望透過身體實踐,重新連結個人與集體的勞動記憶、文化根源及遷徙路徑,激發詩性表達與深刻反思。
|講師介紹|TAI身體劇場 TAI Body Theatre
TAI,源於太魯閣族語「看」、「瞧」的意思。是藝術總監瓦旦‧督喜(Watan Tusi)對於原住民傳統文化的凝視與反思,並發展出獨特身體語彙「腳譜」,藉由觀察與身體實踐,探索原住民新的身體語言。
⟡ 場次三、故事交換分享會 ⟡
|活動介紹|
「故事交換分享會」上半場將邀請工作坊的講師與學員,一起分享參與工作坊的經驗。而活動下半場,策展小組吳庭寬與藍雨楨將分享,在桃園駐地期間進行的東南亞音樂場景調查,並分享2021年至今進行的印尼移工歌謠建檔與音樂場景書寫計畫的成果。該計劃四年來,採集了超過一百七十首歌曲,主題涵蓋了愛情、考驗、挫敗、勞動、移動經驗、反映社會時事、宗教道德觀、以及個人內在世界等題材,這些歌謠與存在於台灣各地的音樂場景,為我們展示了另一種台灣日常風景,那些在媒體報導的移工形象背後,移工作為人的情感狀態與表達自由。
更新日期: 2025-09-23
